2020年3月18日

Zone


有些描寫劇烈競技或打鬥的作品,會提到「Zone」的概念。有人翻成化境,因為專注程度達到這「領域」的人,表現會如有神助。

照維基百科的分類,這似乎是心理學所說的「心流」狀態,不過我沒有要扯這個所以先不管(喂)。

這次就拿一款有點年代的作品台詞來惡搞一下。本篇純屬娛樂,請勿認真,另外就是如果沒看過『閃電霹靂車』的可以直接跳過這一篇 XD


說到對「Zone」的描寫,最令我印象深刻的就是『新世紀GPX Cyber Formula』,中譯『閃電霹靂車』。儘管作品中對於進入零的領域後那種接近全知的描寫,不免是誇張了些,但對於接觸到這個領域的人所感受到的困境,卻刻畫得十分生動。

如果我們把能夠明顯感受到腦內啡作用,也就是挨打不會只痛不快的情形,也當成一種「Zone」狀態看待,然後把這些經典的台詞拿來套用一下,會是什麼情形呢?

※如有需要,人稱請自行替換為自己覺得舒服的性別XD

◇「停手啊!那個感覺的盡頭,什麼都沒有啊……」
原典:往年因為零的領域付出過慘痛代價的加○,看到風○不聽勸,執意進入零的領域,不由得說得充滿掙扎的一句自言自語。
誤用例:聽人說過有這領域,但挨得很煎熬,一直進不到領域當中,就可以對自己的施打者說這句話。

◇「他到現在都一直都處在那種感覺當中嗎!」
原典:曾有唯一一次體驗的新○,對上顯然已經一直待在領域裡的○見,說出的感想。
誤用例:第一次體驗到腦內啡領域的當下,看著在另一邊已經吃得舒舒服服的經驗者,就可以這麼說。


◇「沒用啊,那傢伙整個上身了。」
原典:加○想用變形時發生的氣流噴得風○的車失控,但風○透過零的領域完全掌握他的動向所以不管用,讓加○說出了這句感想。
誤用例:施打者換了最痛的兵器,用了最強的力道,最痛的打法,仍然無法讓挨打者覺得痛苦時,也可以說這句話。


◇「我為什麼一直拘泥他,是因為那堵高牆讓我挫敗,他卻待在牆的另一頭。」
原典:加○對○日子傾訴自己之所以執著於與風○對決的理由。
誤用例:呃,如果真的有兩個喜歡挨打的人常常一起玩,一個老是很順利的進領域,另一個進得很煎熬,可能就會有這種感想吧?

結論:我到底寫了什麼。

沒有留言:

張貼留言

請儘可能的不要使用匿名模式留言,我們不太喜歡這樣...