大家還記得"Baby, Let Me Sleep on It"的裡面的那首歌嗎?
其實那首歌裡面除了"Baby, let me sleep on it"這句歌詞之外,
還有另一句讓我很有感覺:
"Now our bodies are oh so close and tight."
順便題外話一下 XD
英文的形容詞有時候真的很妙,
他們常常在形容詞前面加上"oh so"當做程度副詞(?!)來用,
雖然只能用在口語,
但是完全可以感受到它想要強調的效果!!! =P
然後我赫然發現,
每次我太忙沒有時間打文章的時候,
都拿同一首歌來發揮我閒扯屁話的特殊技能 =口=
要不然......
不然下次換一首(?!)好了 XDDDDD
總之,
我一直很喜歡這種"close and tight"的感覺,
不管是在電影或書上看到,
或是在現實生活中發生,
那種兩個人緊貼、
好像壓用力一點就會黏在一起的感覺真的很令人難以抗拒 XD
我小時後每次和家人一起睡覺,
都喜歡把自己的手放在他們的枕頭下面 =P
不過因為每個和我睡過的人都表示這樣很不舒服,
所以我後來就只好改成放在自己枕頭下面,
雖然這樣比較沒有滿足感(?!),
但是還是一樣有那種被壓住的感覺啦啊哈哈 XD
可能是我覺得這樣被壓住比較有安全感吧,
當然不能是那種重到無法忍受的重量,
只是那種被壓住、被緊抱住或擠在一個小小窄窄的空間裡面的情況,
讓我感覺到一股無與倫比的親密感。
或許這就是為什麼我不喜歡woman on top的body position的關係 XD
我喜歡像這樣(↓)的畫面,
那種幾乎要被塞進床墊裡的感覺噢噢噢!!! >/////<
其實不管是不是在睡覺的時候都一樣啦~
像在玩耍(?!)的時候(↓),
或是在跳舞的時候(↓),
或是其他任何時候,
如果可以都如此close and tight的話根本完美 =P
哎呀反正冬天要來了,
大家擠一點比較不會冷嘛哈哈 XDDDDD
艾若
沒有留言:
張貼留言
請儘可能的不要使用匿名模式留言,我們不太喜歡這樣...