2010年12月17日

您要幾分熟?

有一次和同好聊天時,對方笑說:「妳這麼怕痛還敢喜歡SP呀?」
我說:「也不是每個吃麻辣鍋的人都點大辣呀!」

現在已經是一個客製化的時代~
就算是夜市牛排也會問「您要幾分熟?」囉。



女性保養品牌卡尼爾有一支廣告讓我很心動。
原來美白的成效是可以量化檢測的呀!

圖片來源:http://www.aaioo.com/show.php?contentid-114935.html

那麼SP呢?

幾年前還在雅虎家族遊蕩時,曾看過一篇徵被的帖子,現在大概已沉壓成化石了!僅能以微薄(且加油添醋)的方式跟大家分享。

該男主說可以做小被的管教者、督促學業;
將懲罰分成五等級:
1.稍微紅暈,痛感不會持續超過一小時;
2.輕微的紅腫,痛感不會持續到隔天;
3.紅腫且有小塊瘀血,痛感持續三到五天;
4.大範圍淤血,可能會影響走坐臥達一週;
5.皮開肉綻。

我超好奇呀!這根本是自助餐嘛!(誤)
但是當時太害羞了,終究沒有去點菜過。
如果有人去點菜了,快快留言或來信告訴我!

有的時候會聽到一些小被的抱怨:
  • 「痛死了啦!某某某是暴力狂,根本不懂溫情的SP。」
  • 「某某某大概沒吃飯吧,簡直是在按摩。」

到底有沒有什麼辦法可以讓對方清楚知道你/妳要什麼程度呢?

我在暗夜玫瑰論壇裡看到一篇相當有趣的分享-
The how spankable are you test~~ 你有多可能被打!?

帖子裡分享了一個相當有趣的測驗-The How Spankable Are You Test 
(英文的,我隨意翻翻;能讀的就自個看吧,不要鞭我><)
  • 這個測驗將衡量你挨打屁股的能力。你可能是個適合挨打屁股的人?你渴望彎下腰承受無情的責打?或者你只想快點"轉開另一張臉"(好啦其實就是你的屁股)?這項資訊將對你現在或未來的情人或伴侶非常有用。
<下一頁>

    • 你曾經被你的情人打過屁股嗎?
    • 你有時候會想像被你的情人打屁股嗎?
    • 如果你的情人想用手打你的屁股,你會同意嗎?
    • 呈上題,如果是用一把短槳(板子)呢?
    • 呈上上題,如果是用一把髮梳呢?
    <下一頁>

    • 你享受一點點疼痛嗎?
    • 還是你比較享受很大的疼痛呢?
    • 你擁有一套學生服,或是其他會明確聯想到打屁股的,有點色色的妝扮服裝?
    • 你曾經被綑綁在打屁股專用的刑架上嗎?
    • 呈上題,如果沒有,你想嚐試看看嗎?如果有,你還想再來一次嗎?
    <下一頁>

    • 你曾經明確的要求別人打你屁股?
    • 你曾經故意挑釁或勾引某個人來打你屁股?
    • 你在選擇約會或未來的伴侶時,會以對方會不會打你的屁股作為重要考量?
    • 你會與一個永遠不會打你的人結婚、忠誠的共同生活嗎?
    • 作這個測驗是否讓你感到性興奮?即便只有一點點。
    <完成> (只有完成YES/NO問句,不要高興的太早)

    • 你的性別
    • 你的生日
    • 單身與否
     <給我看結果> (簡直是大吼了)


    -- 以下是我的結果>///< --


    Your result for The How Spankable Are You Test ...

    VERY SPANKABLE

    You are 80% spankable!
        You love being spanked, preferably to a deep rosy hue. You like nothing more than being bent over anything, anywhere, and spanked by a strong hand or maybe a leather paddle. We wouldn’t be surprised if you wore those panties with the ruffles on the ass. You are also probably guilty of wiggling the goods at people and bending over suggestively at every opportunity.
      
      非常能挨打(以百分制來說就是得到80分了呀)。你喜愛被打屁股,最好能打到深玫瑰色。你最喜歡彎腰趴在任何東西或地方,被一隻強壯的手打屁股,或是一個皮拍。 不意外你穿著綴有蕾絲邊的內褲。在你不小心撞倒東西在別人身上時,你也可能不放棄任何機會,彎下腰暗示。


    由此得知...其實這個測驗僅供參考用! 我怎麼可能非常能挨打呀!!!

    2 則留言:

    1. 講得好像我就很耐打似的XD
      我只是喜歡痕跡呀~~

      回覆刪除
    2. 測驗的題目翻譯是我12/16直接用著線上辭典查單字翻出來的...
      "只有完成YES/NO問句,不要高興的太早"是我行文(慣性)的吐槽用語...

      欸,我說有人要copy還這樣大言不慚未免也太不要臉了吧!連吐槽都co喔?!

      回覆刪除

    請儘可能的不要使用匿名模式留言,我們不太喜歡這樣...